Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a szabadban

  • 1 szabadban

    a \szabadban
    за городом на природе
    a \szabadban
    на природе за городом

    Magyar-orosz szótár > szabadban

  • 2 szabadban

    (EN) afield; alfresco; in the clear; in the open air; in the open field; out of door; out of doors; outdoors; without doors

    Magyar-német-angol szótár > szabadban

  • 3 szabadban

    out of doors, in the clear, in the open air

    Magyar-ingilizce szótár > szabadban

  • 4 szabadban történõ

    outdoor

    Magyar-ingilizce szótár > szabadban történõ

  • 5 a szabadban

    outdoors

    Magyar-ingilizce szótár > a szabadban

  • 6 fõzés a szabadban

    cookout

    Magyar-ingilizce szótár > fõzés a szabadban

  • 7 pusztulás szabadban / gumi

    weathering

    Magyar-ingilizce szótár > pusztulás szabadban / gumi

  • 8 sütés a szabadban

    cookout

    Magyar-ingilizce szótár > sütés a szabadban

  • 9 in\ the\ open\ air

    English-Hungarian dictionary > in\ the\ open\ air

  • 10 szabad

    открытый напр: путь
    * * *
    формы прилагательного: szabadok, szabadot, szabadon
    1) свобо́дный; неза́нятый

    szabad idő — свобо́дное вре́мя с; досу́г м

    szabaddá tenni — освобожда́ть/-боди́ть

    szabaddá tenni magát — освободи́ться

    ma szabad vagyok — я сего́дня свобо́ден

    2) свобо́дный, беспрепя́тственный, разрешённый
    3) в знач. модального слова разрешено́; позво́лено; мо́жно

    szabad megkérdeznem? — мо́жно вас спроси́ть?

    4)

    a szabadban сущ — на откры́том во́здухе; за́ городом

    * * *
    I
    mn. 1. (általában) свободный, вольный; (nyílt) открытый; (akadálytalan) беспрепятственный; (nem tiltott) беззапретный; (nem foglalt) незанятый;

    nem \szabad — несвободный;

    \szabad szerelem — свободная любовь;

    2.

    (nem korlátozott) \szabad akaratából — по доброй воле;

    \szabad áron — по вольным ценам; \szabad élet — свободная жизнь; вольное житьё; kat. \szabad elvonulást enged — разрешить свободное отступление; \szabad folyást enged érzelmeinek — давать/ дать волю/выход своему чувству; \szabad folyást enged könnyeinek — давать/дать волю слезам; \szabad gondolatok v. eszmék — вольные мысли v. идеи; \szabad hely — свободное место; \szabad helyet hagy (pl. szövegben) — оставить свободное место для чего-л.; \szabad kereskedelem — свободная торговля; a \szabad kereskedelem politikája — политика открытых дверей; \szabad kézből elad — продавать/продать из рук в руки; \szabad kezet kap vmiben — получить свободу рук в чём-л.; \szabad kikötő — воль ный порт; вольная/свободная гавань; порто-франко; \szabad konkurrencia — свободная конкуренция; \szabad mozgás — свободное движение; \szabad működési terület — открытое поле деятельности; vasú/ \szabad pálya — открытый путь; \szabad valuta — свободная валюта; a kötél \szabad vége — свободный конец верёвки;

    3. müsz., vegy. свободный;

    \szabad vezeték — воздушный провод;

    4.

    (elfoglaltság nélküli) \szabad idő — свободное время; досуг; biz. досужее время;

    \szabad időben — в свободное время; на досуге; biz. на свободе; ha van egy \szabad órája, jöjjön el hozzám — если у вас есть свободный час, приходите ко мне; \szabad perceiben — в свободные минуты;

    5.

    (független) \szabad állam — свободное/независимое государство;

    \szabad ember
    a) — вольный/свободный человек;
    b) (nőtlen) холостой мужчина;
    \szabad foglalkozás — свободная профессия;
    \szabad foglalkozásúak — лица свободной профессии; tört. \szabad jobbágyok — свободные крепостные; \szabad mint a madár — он — вольная птица v. вольный казак; \szabad nép. — вольный народ; \szabad ország — свободная страна; \szabad sajtó — свободная печать; tört. \szabad szülőktől származó — свободнорождённый; \szabad választás — свободный выбор; \szabad város — вольный город; a gyarmatok sorra \szabaddá válnak — колонии постепенно превратится в свободные страны v. освобождаются Г \szabaddá tesz
    a) освобождать/освободить;
    b) tört. (jobbágyot) давать/дать кому-л. вольную;
    átv. \szabaddá teszi az utat vki számára — расчищать/ расчистить дорогу для кого-л.;
    \szabaddá tétel — освобождение; \szabaddá válik — освобождаться/освободиться;

    6.

    (nyitott, tág) \szabad ég alatt — под открытым небом;

    a \szabad levegőn — на вольном/открытом воздухе; \szabad levegőre — на вольный воздух; \szabad tér — простор; свободное пространство;

    7.

    (megengedett, akadálytalan) \szabad be- és kijárás — беспрепятственный вход и выход;

    \szabad belépés — свободный доступ; \szabad beutazás az országba — свободный въезд в пределы государства; \szabad út — открытая дорога; kat. az út \szabad — дорога очищена от врага; \szabad vita — открытая дискуссия;

    8.

    \szabad szemmel — невооружённым глазом;

    9.

    \szabad fordítás — вольный перевод;

    \szabad vers — вольные/свободные стихи; верлибр;

    10.

    átv. (túlságosan) \szabad szája van — говорить неприличности v. неприличные вещи;

    túl \szabad viselkedés — вольное поведение;

    II
    (állítmányként) 1. (meg van engedve) допускается; это до пустимо; можно;

    itt \szabad dohányozni — здесь можно курить;

    az egyik helyen \szabad, a másikon nem — где можно, а где нельзя; \szabad ? — разрешите? {belépéskor} можно ? \szabad ! (kopogásra adott engedélyező válasz) можно!; \szabad (bejönnöm)? — можно (мне) войти? \szabad kinyitni az ablakot? можно открыть окно ? \szabad megkérdeznem … можно спросить вас …; смею спросить…; \szabad megkérdeznem öntől? — позволительно спросить вас? \szabad-е neki odamenni? можно ли ему пойти туда? gúny. ha \szabad mondanom с позволения сказать; nem \szabad — не допускается; не следует; нельзя; biz. нечего + inf.;

    hiv. не дозволяется;

    nem \szabad! (kopogásnál) — нельзя (входить)!;

    nem \szabad beszélgetni — нечего разговаривать; önnek nem \szabad erről beszélnie — вам не следует об этом говорить; itt nem \szabad dohányozni — здесь курить не полагается; neki nem \szabad dohányoznia — ему нельзя курить; nem \szabad elfelejteni, hogy — … не следует забывать, что…; most nem \szabad hallgatnunk — теперь нельзя молчать; nem \szabad megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы…; ezt nem \szabad (meg)tenni — этого нельзя делать; egy percet sem \szabad veszíteni — нельзя терять ни минуты; semmit sem \szabad — ничего нельзя;

    2.

    {nem elfoglalt) egész este \szabad vagyok — весь вечер я свободен;

    3.

    (elfoglalható, tárgyról) \szabad ez a szék? — этот стул свободен?

    III
    fn. [\szabadot, \szabadja, \szabadok] 1. (személy) свободный, (nő) свободная;
    2.

    (a természetről) a \szabadba — за город; на волю;

    a \szabadban — на вольном/открытом воздухе; за городом; под открытым небом; в открытом поле; a \szabadban ül — сидеть на воздухе

    Magyar-orosz szótár > szabad

  • 11 outdoor

    házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri
    * * *
    (done, for use etc outside, not in a building: outdoor shoes.) szabadban történő; nyitott (uszoda); utcai (cipő stb.)

    English-Hungarian dictionary > outdoor

  • 12 outdoors

    kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül
    * * *
    adverb (outside; not in a building etc: We spend a lot of time outdoors.) kinn (a szabadban)

    English-Hungarian dictionary > outdoors

  • 13 cookout

    sütés a szabadban, főzés a szabadban

    English-Hungarian dictionary > cookout

  • 14 levegő

    атмосфера воздух
    * * *
    формы: levegője, -, levegőt
    1) во́здух м

    a szabad levegőn — на чи́стом во́здухе

    levegőbe repülni — взлета́ть/-те́ть на во́здух

    friss levegőt szívni — вдыха́ть све́жий во́здух

    2) перен атмосфе́ра ж
    * * *
    [\levegőt, \levegője], воздух;

    áporodott/elhasznált/fojtó/fülledt \levegő — промозглый/затхлый/тяжёлый воздух;

    müsz. cseppfolyós(ított) \levegő — жидкий воздух; fagyos \levegő — морозный воздух; (átv. is) friss \levegő свежий воздух; jó illatú \levegő — душистый воздух; párás \levegő — парной воздух; müsz. sűrített \levegő — сжатый воздух; (átv. is) tiszta \levegő чистый воздух; itt (nagyon) fülledt a \levegő — здесь душно; átv. \levegőbe beszél — говорить наобум; говорить впустую/попустому; szól. бросать слова на ветер; \levegőbe röpít — взрывать/ взорвать; egy hidat \levegőbe röpít — взорвать мост; \levegőbe röpül (robbanás folytán) — взлетать/взлететь на воздух; взрываться/взорваться; a repülőgép ezer órát volt a \levegőben — самолёт налетал тысячу часов; fennmarad a \levegőben — держаться в воздухе; száll a \levegőben — летать в

    воздухе;

    átv. valami van a \levegőben — что-то есть в воздухе;

    ez benne van a \levegőben — это носится в воздухе; az eszme a kor \levegőjében volt — идея носилась в воздухе; a \levegőben lóg (alaptalan) — висеть v. повиснуть в воздухе; szól., tréf. \levegőből él — питаться воздухом; nem lehet \levegőből élni — нельзя питаться (одним) воздухом; szól. голод не тётка; a szabad \levegőn (a szabadban) — на открытом/чистом воздухе; a \levegőnek beszél (eredménytelenül) — говорить на ветер; a szabad \levegőre — на свежий/открытый/чистый воздух; beszívja a friss \levegőt — вдыхать свежий воздух; átv. friss \levegőt szív be (feléled) — дышать свежим воздухом; vminek a \levegőjét szívja — дышать воздухом чего-л.; friss \levegőt hoz magával — вносить/внести свежую струй

    Magyar-orosz szótár > levegő

  • 15 séta

    * * *
    формы: sétája, séták, sétát
    прогу́лка ж
    * * *
    [\séta`t, \séta`ja, \séta`k] 1. (sétálás) гулянье, прогулка; (egészségügyi) моцион; прогулка для моциона; лечебная ходьба;

    ebéd előtti \séta — предобеденный моцион;

    \séta közben a patakhoz értünk — гуляя, мы добрели до речки; \séta`t tesz — гулить; прогуливаться/прогуляться, прохаживаться/пройтись; делать/сделать прогулку; egészségügyi \séta`t tesz — гулять для моциона; совершать моцион; rövid \sétat tett — он немножко прошёлся; hosszú \séta`t tesz — нагуливаться/нагуляться;

    2. (kirándulás vhová, vmilyen céllal) прогулка;

    állatkerti \séta — прогулка по зоопарку;

    \séta a szabadban — прогулка за город

    Magyar-orosz szótár > séta

  • 16 воздух

    * * *
    м

    на во́здухе — a levegőn

    на откры́том во́здухе — a szabadban

    Русско-венгерский словарь > воздух

  • 17 воля

    akarat
    * * *
    ж
    1) akarat; szándék

    сила во́ли — akaraterő

    по до́брой во́ле — önként, jószántából

    отпусти́ть на во́лю — szabadon engedni

    на во́лю — ki(felé); a szabadba

    на во́ле — kint; a szabadban

    Русско-венгерский словарь > воля

  • 18 город

    nagyváros
    város
    * * *
    м

    го́род-сад — kertváros

    в черте́ го́рода — a város területén

    за́ го́родом — a városon túl

    2)

    за́ го́род — környékre, a zöldbe, a szabadba

    за́ го́родом — a szabadban

    быть за́ го́родом — kirándulni

    Русско-венгерский словарь > город

  • 19 открытый

    напр: путь
    szabad szabadtéri
    nyílt
    * * *
    1) nyitott, nyílt
    2) ( общественный) nyilvános

    в откры́том по́ле — a szabadban

    4) тж перен ( откровенный) nyílt, őszinte

    Русско-венгерский словарь > открытый

  • 20 чистый

    makulátlan üres
    tiszta
    * * *

    чи́стое зо́лото — színarany

    3) ( открытый) nyílt, szabad

    на чи́стом во́здухе — a szabadban

    4) ( пустой) üres

    Русско-венгерский словарь > чистый

См. также в других словарях:

  • Szabadban — (En plein air) est une œuvre pour le piano de Béla Bartók (Sz 81, BB 89), composée en 1926. C est une suite de cinq pièces. L écrivain Milan Kundera a analysé la quatrième pièce de cette œuvre dans Les Testaments trahis. Mouvements Avec tambours… …   Wikipédia en Français

  • En plein air — Szabadban Szabadban (En plein air) est une œuvre pour le piano de Béla Bartók (Sz 81, BB 89), composée en 1926. C est une suite de cinq pièces. L écrivain Milan Kundera a analysé la quatrième pièce de cette œuvre dans Les Testaments trahis.… …   Wikipédia en Français

  • Out of Doors (Bartók) — Out of Doors is a set of five piano solo pieces, Sz. 81, BB 89, written by Béla Bartók in 1926. Out of Doors (Hungarian: Szabadban, German: Im Freien, French: En Plein Air) is among the very few instrumental compositions by Bartók with… …   Wikipedia

  • List of contemporary solo piano pieces — John Adams:: Phrygian Gates :: China Gates Samuel Barber::Ballades::Excursions::Nocturnes Bela Bartok::Mikrokosmos::Szabadban::Elegies::Two Romanian Dances::Three Burlesques Daniel Bickerton::Genesis (2006)::Foreboding (2008) Pierre Boulez:: 12… …   Wikipedia

  • Bartók — Béla Bartók Béla Bartók [ˈbeːlɒ ˈbɒrtoːk] (* 25. März 1881 in Nagyszentmiklós, heute Sânnicolau Mare (Rumänien); † 26. September 1945 in New York) war ein ungarischer Komponist, Pianist und …   Deutsch Wikipedia

  • Bela Bartok — Béla Bartók Béla Bartók [ˈbeːlɒ ˈbɒrtoːk] (* 25. März 1881 in Nagyszentmiklós, heute Sânnicolau Mare (Rumänien); † 26. September 1945 in New York) war ein ungarischer Komponist, Pianist und …   Deutsch Wikipedia

  • Bela Bartók — Béla Bartók Béla Bartók [ˈbeːlɒ ˈbɒrtoːk] (* 25. März 1881 in Nagyszentmiklós, heute Sânnicolau Mare (Rumänien); † 26. September 1945 in New York) war ein ungarischer Komponist, Pianist und …   Deutsch Wikipedia

  • Béla Bartok — Béla Bartók Béla Bartók [ˈbeːlɒ ˈbɒrtoːk] (* 25. März 1881 in Nagyszentmiklós, heute Sânnicolau Mare (Rumänien); † 26. September 1945 in New York) war ein ungarischer Komponist, Pianist und …   Deutsch Wikipedia

  • Béla Bartók — Büste Allee der …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»